日本の浮世絵が、当時のヨーロッパの芸術にどのように影響を与えたのか。日本とヨーロッパの版画作品を並べて展示することで、その関係を紹介した展覧会。
最初の展示作品は、ニコライ・ニコラエビッチ・セデラーというロシアの画家の作品で、北斎の影響が感じられる作品だった。
この他にも、プーシキン美術館から多数のロシアの画家たちの作品が展示されていて、ロシアにおけるジャポニズムの影響にフォーカスが当てられていた。
これまで、ロシアのジャポニスムについてはあまりよく知らなかったので、とても興味深く鑑賞することができた。
日本の浮世絵の多くは、豊富なコレクションを誇る千葉市美術館からの展示が目立った。
もう一つ目立った出展元は、アメリカのジマーリ美術館で、リヴィエール、ゴーガン、ヴァロトン、シニャック、ホイッスラー、ロートレックなどの作品が展示されていた。
概ね、元になった日本の浮世絵と、影響を受けた西洋の版画が並べて展示されていて、どんな部分が影響されて、どんな部分が影響を受けなかったのかあるいは追加されたのか、まさに一目瞭然だった。
How did Japanese ukiyo-e influence European art at that time? An exhibition that introduces the relationship between Japanese and European prints by displaying them side by side.
The first work on display was the work of a Russian painter named Nikolay Nikolaevich Sedeller, who felt the influence of Hokusai.
In addition, the Pushkin Museum of Fine Arts exhibited the works of many Russian painters, focusing on the influence of Japonisme in Russia.
Until now, I didn't know much about Russian Japonisme, so I was able to appreciate it with great interest.
Many of the Japanese ukiyo-e paintings were exhibited at the Chiba City Museum of Art, which boasts an abundant collection.
Another prominent exhibitor was the Zimali Museum in the United States, where works by Riviere, Gauguin, Valoton, Signac, Whistler, Lautrec, etc. were exhibited.
In general, the original Japanese ukiyo-e prints and the affected Western prints were displayed side by side, and it was quite clear at a glance what parts were affected, what were not affected, or were added. rice field.
コメント
コメントを投稿