スキップしてメイン コンテンツに移動

空也上人と六波羅蜜寺(東京国立博物館) Saint Kūya and Rokuharamitsuji Temple (Tokyo National Museum)

 

東京国立博物館で開催された展覧会。メインとなっていた展示は、教科書などにも掲載されていて、ポピュラーな空也上人像だ。

空也上人の口から表れている6つの小さな仏像が印象的なこの像は、有名な仏師である運慶の子、康勝の作になると考えられているという。

上人の表情、着ている衣、細い手足などが、鎌倉仏らしくリアルに表現されている。

空也上人は10世紀に生きた人物。10世紀は律令国家が崩壊を始める時期で、自然災害や飢饉、戦乱などで多くの人が命を落とした時代だった。

空也上人はそうした人々を供養するために、貴族たちに寄進を求め、西光寺を建てたという。

この像が現在置かれている六波羅蜜寺は、元はその西光寺であった。その創建当時から今に伝えられているという、四天王立像も展示されていた。空也上人も目にした仏像かと考えると、感慨深かった。

他には、運慶の作によるという地蔵菩薩座像や、悟りを得たような表情を浮かべている鎌倉時代の平清盛像、13世紀に中国で描かれた十王図など、小規模ながら、見応えのある展示内容の展覧会だった。

An exhibition held at the Tokyo National Museum. The main exhibition, which is also published in textbooks, is a popular image of Kuya.

It is said that this statue, with its impressive six small Buddha statues appearing from the mouth of Kuya, is believed to be the work of Kosho, the son of Unkei, a famous Buddhist priest.

The facial expressions of the superiors, the clothes they wear, and their thin limbs are realistically expressed like a Kamakura Buddha.

Kuya Kamito is a person who lived in the 10th century. The 10th century was the time when the Ritsuryo nation began to collapse, and many people died due to natural disasters, famine, and war.

It is said that Kuya Shonin built Saikou-ji Temple in order to make a memorial service for such people by asking the aristocrats for donations.

Rokuharamitsuji, where this statue is currently located, was originally Saikou-ji. The statue of the four heavenly kings, which has been handed down since its foundation, was also on display. I was deeply moved when I thought that it was a Buddha statue that Kuya had also seen.

Other small but spectacular statues include the Jizo Bodhisattva statue, which is said to have been created by Unkei, the statue of Kiyomori Hira in the Kamakura period, which has an enlightened look, and the Ten Kings, which was drawn in China in the 13th century. It was an exhibition with some exhibition contents.



コメント

このブログの人気の投稿

京都・智積院の名宝(サントリー美術館) Treasures from the Chishakuin Temple in Kyoto (Suntory Museum of Art)

  京都の智積院は、以前一度訪れたことがある。 宝物館に意外と無造作に展示されていた長谷川等伯とその一門の障壁画と、美しい庭園の印象が強く記憶に残っている。 この展覧会で、再びその障壁画と再開することができた。 他にも弘法大師像、張即之が書いた金剛経、両界種子曼荼羅図などの多くの名宝が展示されていて、とても興味深く観るすることができた。 また、これまで知らなかった智積院のことをよく知ることができた。 智積院はもともとは高野山の麓の根来寺の境内にあった。しかし豊臣秀吉によって根来寺が滅ぼされてしまい、その後、徳川家康によって京都に現在の地を与えられたという。 成田山新勝寺や川崎大師は、この智積院の系列の寺であることもこの展覧会で初めて知った。 いつか、再び京都の智積院を訪れて、あの美しい庭園をまた見てみたいと思いながら会場を後にした。 I have visited Chishaku-in Temple in Kyoto once before. The wall paintings of Tohaku Hasegawa and his family, which were unexpectedly casually displayed in the Treasure Museum, and the beautiful garden left a strong impression on me. In this exhibition, I was able to resume with the wall paintings again. In addition, many famous treasures such as the statue of Kobo Daishi, the Kongo Sutra written by Zhang Sokuji, and the Seed Mandala of the Two Worlds were on display, and I was able to see them with great interest. Also, I was able to learn a lot about Chishaku-in Temple that I had not known before. Chishaku-in Templ...

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t...

ペンティ・サラマッティ展(何必館・京都現代美術館) Pentti Sammallahti (Kahitsukan・Kyoto Museum of Contemporary Art)

  寡聞にもペンティ・サラマッティのことはこれまで知らなかった。 1950年生まれのフィンランドの写真家だという。 展示されていた写真は、フィンランドを初め、世界各地の風景写真が多かった。 スペイン、ポルトガル、ハンガリー、ロシア、エジプト、インドなどなど。日本の福島や京都を写した写真もあった。 それらの写真を見ていくうちに、不思議な感覚に囚われていることに気がついた。 それらの場所を一度も訪れていたことはないのに、何だかとても懐かしい気持ちになってきた。 海の写真からは、かつて訪れた海の風景が、山の写真からは、かつて訪れた山の風景のことを思い出していた。 サラマッティは、個別の風景の写真を撮りながら、同時にこの地球上にある風景の原型のようなものを撮影する特別な感覚を持っているようだ。 そうした体験は、これまでの写真家の作品では味わったことのない、衝撃的で特別な体験だった。 ペンティ・サラマッティという名前は、決して忘れることのできない名前となった。 I didn't know about Pentti Sammallahti until now. He is said to be a Finnish photographer born in 1950. Many of the photographs on display were landscape photographs from all over the world, including Finland. The location is Spain, Portugal, Hungary, Russia, Egypt, India and so on. He also had photographs of Fukushima and Kyoto in Japan. As I looked at those pictures, I realized that I was trapped in a mysterious sensation. I have never visited those places, but I feels very nostalgic for some reason. From the pictures of the sea, I remembered the scen...