寡聞にもジャン・プルーヴェのことはこの展覧会まで知らなかった。
プルーヴェは、1901年にアール・ヌーヴォーが盛んなナントで、ナンシー派の画家である父と音楽家の母の間に生まれ、1984年に亡くなるまでに家具や建築の分野で大きな業績を残した。
この美術館では、企画展は通常は1フロアのみで行われるが、今回は1階が主にイスなどの家具、地下1階は主に建築を紹介するという大規模な企画展だった。
家具のデザインは、どれもシンプルなものが多いが、それでいてそれまでにはなかったような独自性も感じられた。
建築の分野では、スチールなどの新しい素材を建築に取り入れたり、移動のために解体してもすぐに構築できるように、柔軟な構造の建築が印象的だった。
プルーヴェは、第2次世界大戦中ではレジスタンス運動に参加したり、戦後はナンシー市長を勤めたりと、実に多方面に活躍した人物であったようだ。
ジャン・プルーヴェという人物について初めてこの展覧会でよく知ることができて、その名前は深く記憶に刻まれることになった。
I didn't even know about Jean Prouvé until this exhibition.
Prouvé was born in 1901 in Nantes, where Art Nouveau was popular, to a father who was a Nancy school painter and a mother who was a musician. .
In this museum, special exhibitions are usually held on only one floor, but this time it was a large-scale exhibition, with furniture such as chairs being mainly displayed on the first floor, and architecture mainly on the first basement floor.
Most of the furniture designs are simple, but at the same time, I felt a sense of uniqueness that I had never seen before.
In the field of architecture, I was impressed by the flexible structure of the building, which incorporates new materials such as steel into the building, and which can be rebuilt immediately after being dismantled for transportation.
Prouvé seems to have been active in many fields, participating in the resistance movement during World War II and serving as mayor of Nancy after the war.
It was at this exhibition that I learned about Jean Prouvé for the first time, and his name was deeply engraved in my memory.
コメント
コメントを投稿