スキップしてメイン コンテンツに移動

ルートヴィヒ美術館展(国立新美術館) Museum Ludwig Cologne (National Art Center, Tokyo)

 

ドイツ、ケルンにあるルードヴィヒ美術館の収蔵品を紹介する展覧会。

ピカソやウォーホル、リキテンシュタインなどのお馴染みのアーティストの作品も良かったが、見所はドイツ・モダニズムとロシア・アヴァンギャルドの作品だろう。

ドイツ・モダニズムからは、マックス・ペヒシュタイン、アレクセイ・フォン・ヤウレンスキー、エルンスト・ルートヴィヒ・キルヒナー、カール・シュミット=ロットルフ、ジョージ・グロス、オットー・ディクス、マックス・ベックマンなどの代表的なアーティストたちの作品が並んだ。

エルンスト・バルラハとケーテ・コルヴィッツの2つの彫刻作品も良かった。

ロシア・アヴァンギャルドからは、ミハイル・ラリオーノフ、ナターリヤ・ゴンチャローワ、カジミール・マレーヴィチ、アレクサンドル・ロトチェンコらの作品に存在感があった、

ケルンと言えば、ケルン・ダダを主導したマックス・エルンストの名前が思い浮かぶ。しかしそのエルンストの作品はわずか1点のみの展示で、少し寂しかった。

それら以外にも、ヨーゼフ・ボイスとブランキー・パレルモの姉弟コンビの作品も展示されていたが、なぜか弟子のパレルモは60年台のコーナー、師匠のボイスが70年台のコーナーに展示されていた。

日本では印象派やアメリカのモダン・アートのアーティストたちはとても人気があるが、この展覧会を一つの契機に、ドイツのアーティストたちに関心が高まることを期待したい。

An exhibition introducing the collection of the Ludwig Museum in Cologne, Itz.

Works by well-known artists such as Picasso, Warhol, and Lichtenstein were also good, but the highlights were the works of German modernism and Russian avant-garde.

German Modernism includes works by leading artists such as Max Pechstein, Alexei von Jawlensky, Ernst Ludwig Kirchner, Karl Schmidt-Rottluff, George Gross, Otto Dix and Max Beckmann. got in line.

Two sculptures by Ernst Barlach and Kathe Kollwitz were also good.

From the Russian avant-garde, the works of Mikhail Larionov, Natalia Goncharova, Kazimir Malevich, and Alexander Rodchenko had a strong presence.

Speaking of Cologne, the name of Max Ernst who led Cologne Dada comes to mind. However, Ernst's work was only exhibited one point, and it was a little lonely.

In addition to these works, works by the sibling duo of Joseph Beuys and Blanky Palermo were also exhibited, but for some reason Palermo, his disciple, was displayed in the 60s corner, while his master Beuys was displayed in the 70s corner. It had been.

Impressionists and American modern artists are very popular in Japan, but I hope that this exhibition will serve as an opportunity to raise interest in German artists.




コメント

このブログの人気の投稿

京都・智積院の名宝(サントリー美術館) Treasures from the Chishakuin Temple in Kyoto (Suntory Museum of Art)

  京都の智積院は、以前一度訪れたことがある。 宝物館に意外と無造作に展示されていた長谷川等伯とその一門の障壁画と、美しい庭園の印象が強く記憶に残っている。 この展覧会で、再びその障壁画と再開することができた。 他にも弘法大師像、張即之が書いた金剛経、両界種子曼荼羅図などの多くの名宝が展示されていて、とても興味深く観るすることができた。 また、これまで知らなかった智積院のことをよく知ることができた。 智積院はもともとは高野山の麓の根来寺の境内にあった。しかし豊臣秀吉によって根来寺が滅ぼされてしまい、その後、徳川家康によって京都に現在の地を与えられたという。 成田山新勝寺や川崎大師は、この智積院の系列の寺であることもこの展覧会で初めて知った。 いつか、再び京都の智積院を訪れて、あの美しい庭園をまた見てみたいと思いながら会場を後にした。 I have visited Chishaku-in Temple in Kyoto once before. The wall paintings of Tohaku Hasegawa and his family, which were unexpectedly casually displayed in the Treasure Museum, and the beautiful garden left a strong impression on me. In this exhibition, I was able to resume with the wall paintings again. In addition, many famous treasures such as the statue of Kobo Daishi, the Kongo Sutra written by Zhang Sokuji, and the Seed Mandala of the Two Worlds were on display, and I was able to see them with great interest. Also, I was able to learn a lot about Chishaku-in Temple that I had not known before. Chishaku-in Templ...

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t...

蒔絵コレクション(根津美術館) simply Maki-e (Nezu Museum)

  根津美術館の蒔絵コレクションを展示した企画展。 蒔絵と言っても色々な工芸品があるが、今回は、蒔絵の硯箱、経箱、印籠、婚礼丁度品などが展示されていた。 やはり見所は、重要美術品が目白押しの煌びやかな硯箱の数々だった。 日本らしい花鳥風月や、古今和歌集に歌われた情景が、金粉などを使い驚異的なテクニックによって表現されていて、いつまでも見飽きないような小さな世界が、それぞれの蒔絵の硯箱に描かれていた。 花白河蒔絵硯箱は、足利義政が所有していたが、その後、江戸時代には松花堂昭乗の手にわたったという伝世の名品。 大阪の豪商が売りに出した際に、根津嘉一郎が高額で買取、根津の名前が一躍美術界に轟いたという。 印籠は江戸時代を代表する工芸品の一つだが、表面には蒔絵が描かれているものが多い。 小さなキャンバスに、ミニチュアールのような趣で様々なテーマが表現されていて、腰に下げられていたというそうした印籠が目に入ったら、当時の人々は思わずその美しさに見入ってしまっただろう。 A special exhibition of the Makie collection of the Nezu Museum. There are various kinds of crafts in maki-e, but this time, maki-e inkstone cases, sutra boxes, inrō, wedding ceremony items, etc. were on display. The highlight was the gorgeous inkstone case full of important works of art. Scenes sung in ancient and modern waka poetry collections, as well as the natural beauty of Japan, were expressed with amazing techniques using gold powder, and small worlds that never got tired of being seen were drawn on each maki-e inkstone box. The Hanashirakawa Mak...