アヴァンガルド勃興 近代日本の前衛写真(東京都写真美術館) Avant-Garde Rising: The photographic vanguard in modern Japan (TOP Museum)
1930年台から1940年台にかけて、日本に勃興した前衛写真を紹介した展覧会。
勃興のきっかけは、ヨーロッパで流行したシュルレアリスムの写真の日本への影響だったという。
最初のコーナーでは、マン・レイ、ウジェーヌ・アジェ、ハンス・ベルメールなど、当時の日本写真家たちに影響を与えたであろうという写真が展示されていた。
それまでの記録としての写真でなく、新たな造形美としての写真、あるいは物語性を感じさせるそうした写真は、新鮮に感じられたのかもしれない。
その後は、大阪、名古屋、福岡、東京という都市ごとに近代日本の前衛写真を展示。
各都市には、それぞれの地域で活動する前衛写真家たちが集まってグループを作っていた。
しかし、写真のみならず絵画の世界でも大きな流れとなったシュルレアリスム運動も、戦争の足音が近づくにつれて当局に弾圧される様になり、写真の世界でも前衛的な写真は徐々に姿を消していった。
展示されていた写真を見ていくと、安井仲治、恩地孝四郎、瑛九などの名前は知っていたが、初めて目にする写真家の名前が多く、そのアイデア溢れたユニークな写真の数々を楽しく見ることができた。
また、都市ごとに特徴を備えたそれらの前衛的な写真から、当時の日本の社会に起きていた大きな流れを知ることができた。
An exhibition introducing the avant-garde photography that rose to prominence in Japan from the 1930s to the 1940s.
It is said that the impetus for the rise was the influence of Surrealist photography, which was popular in Europe, on Japan.
In the first corner, photographs that would have influenced Japanese photographers of the time, such as Man Ray, Eugène Atget, and Hans Bellmer, were displayed.
It is possible that these photographs, which were not used as records until then, but as a form of new formative beauty, or as photographs that convey a sense of narrative, seemed fresh.
After that, avant-garde photographs of modern Japan were exhibited in Osaka, Nagoya, Fukuoka, and Tokyo.
In each city, avant-garde photographers active in their respective regions gathered and formed groups.
However, the surrealist movement, which became a major trend not only in photography but also in the world of painting, came to be suppressed by the authorities as the footsteps of war approached, and avant-garde photography gradually disappeared in the world of photography. was
When I looked at the photographs on display, I knew names such as Nakaji Yasui, Koshiro Onchi, and Q Ei, but there were many names of photographers I had never seen before, and there were many unique photographs full of ideas. I enjoyed watching it.
Also. From these avant-garde photographs, each city with its own characteristics, I was able to learn about the major trends that were taking place in Japanese society at the time.
コメント
コメントを投稿