スキップしてメイン コンテンツに移動

Flower of Life 生命の花(ヴァンジ彫刻庭園美術館) Flower of Life (Vangi Sculpture Garden Museum)

 

この美術館は、以前に一度訪れた事があった。

庭園が美しい美術館として知られるが、その際は生憎の雨模様で、足早に見学した記憶が残っている。

その後、改めて訪れてみたいと思っていたが、ついにその機会を得ることができた。

今回は、庭園のあちこちに展示されているイタリアの彫刻家ジュリアーノ・ヴァンジの作品を、十分に堪能することができた。

ヴァンジはフィレンツェの郊外の町で生まれ、幼い頃からフィレンツェで数多くの芸術作品を目にしてやがて彫刻家を志した。

ヴァンジの作品は人物像が多い。ユニークな印象の作品もあるが、シリアスな印象の作品もある。

限りある命を持った人間が、この世に生きていくということの悲哀と困惑。そのうちの一瞬がヴァンジの作品の中に永遠に閉じ込められているように感じられた。

館内には、奈良美智、須田悦弘、川内倫子、クリスティアーネ・レーアなどの作品も展示されていた。

この美術館は、2022年に開館20周年を迎えたとのことだが、残念ながら閉館が検討されているという。

わずか2度しか訪れていないが、日本に数ある美術館の中でもとりわけ存在感があり、文字通り唯一無二の存在と言っていい。

経済的な課題など様々な問題があるのだろうが、是非とも存続して、再び訪れることができるようになってほしい。

I have visited this museum once before.

It is known as an art museum with a beautiful garden, but I remember visiting it in a hurry because it was raining.

After that, I wanted to visit again, and finally got the chance.

This time, I was able to fully enjoy the works of the Italian sculptor Giuliano Vangi displayed throughout the garden.

Born in a town on the outskirts of Florence, Vangi saw many works of art in Florence from an early age and eventually aspired to become a sculptor.

Many of Vangi's works are portraits. Some of his works have a unique impression, but there are also works with a serious impression.

The sorrow and bewilderment that humans with limited lives live in this world. One of those moments felt like it was forever trapped in Vangi's work.

Works by Yoshitomo Nara, Yoshihiro Suda, Rinko Kawauchi, and Christiane Lehr were also exhibited in the museum.

The museum will celebrate its 20th anniversary in 2022, but unfortunately it is being considered for closure.

I have only visited this museum twice, but it has a particularly strong presence among the many museums in Japan, and it can be said that it is literally the only museum in the world.

There must be various problems such as economic issues, but I hope that it will continue to exist and be able to visit again.
























コメント

このブログの人気の投稿

フジタが目黒にやって来た(目黒区立美術館) Anatomy of the Museum Collection (Muguro Museum of Art, Tokyo)

総数2,400点を超えるコレクションを誇る、目黒区立美術館の流れを振り返る展覧会。 この美術館は1981年に開館したが、当初は海外に留学したり海外で活躍した画家の作品を中心に収集することを目指していた。 犬やウサギなどがキャンバスの中で飛び跳ねている、藤田嗣治の”動物群”が最初の収蔵作品だったという。その作品が展示会場の入り口に誇らしげに展示されていた。 その後、目黒区ゆかりの作品が美術館に寄付されるようになって、コレクションの内容は次第に充実したものになっていたという。 さらに1998年以降は、絵画以外にも陶芸や彫刻、デザイン作品なども増えて多彩なものになっていった。 2014年に行われたジョージ・ネルソン展など、この美術館で行われたデザイン関連の展覧会に行ったことを思い出す。 4つのコーナーに分かれて展示された作品によって、そうした美術館のコレクションの歴史を辿ることができた。 An exhibition that looks back on the flow of the Meguro Museum of Art, which boasts a collection of over 2,400 items. The museum opened in 1981, and initially aimed to collect mainly the works of artists who studied abroad or were active overseas. It is said that Tsuguharu Foujita's "Animal Group", in which dogs and rabbits jumped around on canvas, was his first collection. The work was proudly displayed at the entrance of the exhibition hall. After that, works related to Meguro Ward began to be donated to museums, and the contents of the collection gradually expanded. Since 1998, c

古美術逍遙(泉屋博古館東京) Stroll through the Art of East Asia (Sen-Oku Hakukokan Museum)

  泉屋博古館東京のリニューアルオープンを記念する展覧会の第3弾は、中国や日本の書画や工芸品を展示するという内容。 雪舟や伊藤若冲の絵画も見応えがあったが、やはり中国絵画のコーナーが圧倒的だった。 この美術館で過去に何度か目にしてきた、八大山人の安晩帖。いつも頁ごとの展示となってしまう作品だが、今回展示されていたのは、第6図の鱖魚だった。 石濤の黄山八勝図冊。それほど大きくないページの中に、実に細かい筆使いで青みがかった山水画が描かれている。 その幻想的な世界観にしばし見惚れてしまい、時間を忘れてしまった。 日本の絵画からは、周文の筆によると伝わる山水図。こちらも中国の絵画に負けずに、なんとも言えない幽玄の雰囲気を、驚異的な筆使いで表現していて、見応え十分。 最後の第4展示室には、文房具と煎茶の道具が飾られて、合わせてその隣に張瑞図や許友の絵も展示されて、中国の文人世界を感じられる、素晴らしい空間になっていた。 The third exhibition to commemorate the reopening of Sen-Oku Hakukokan Tokyo will feature Chinese and Japanese calligraphy, paintings, and handicrafts. The paintings by Sesshu and Ito Jakuchu were also worth seeing, but the Chinese painting corner was overwhelming. Anbancho of Hachidaisanjin, which I have seen several times in the past at this museum. The work is usually displayed page by page, but the one displayed this time was the trout fish in Fig. 6. Huangshan Eight Victories Book of Shitao. In the not-so-large pages, a bluish landscape painting is drawn with really fine brush

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t