スキップしてメイン コンテンツに移動

フェルメールと17世紀オランダ絵画展(東京都美術館) Johannes Vermeer and the Masters of Golden Age of Dutch Painting (Tokyo Metropolitan Art Museum)

 

この展覧会の主役は、フェルメールの『窓辺で手紙を読む女』だ。

壁しか描かれていないと思っていた場所に、天使の絵が隠れていたことがわかり、その修復を終えての海外で初となるお披露目だという。

世界中に30点ほどしかないフェルメールの作品が展示されるとなれば、それだけで大規模な展覧会となる。

この展覧会でも、修復された作品と修復前の複製画と関連する版画作品、修復の様子を解説した映像などで、ほぼ1フロアを使っていた。

それ以外では、レンブラントが描いた妻サスキアの肖像、ライスダールの風景画、ハルスの肖像画の小品なども展示されていたが、やはりフェルメールに比べるとその扱いは見劣りしてしまう。

これまで見てきたフェルメールの作品は、この作品を含めておよそ20点ほどだろうか。

この『窓辺で手紙を読む女』という作品は、右側の窓から外光が部屋の中に入り込んでいるというフェルメールの典型的な構図であり、右手のカーテン、窓のガラスに写っている女の顔など、細かい部分も丹念に描かれていて、フェルメールの作品の中でも屈指のものだろう。

今回は、17世紀オランダ絵画にテーマを絞った展覧会だったが、ドレスデン美術館には他にも膨大なコレクションがあるので、もう少し色々な作品を展示してもらいたかった。

The protagonist of this exhibition is Vermeer's "Girl Reading a Letter at the Window".

It turned out that a picture of an angel was hidden in a place where everyone thought that only the wall was drawn, and it is said that it will be the first overseas debut after the restoration.

If Vermeer's works, which are only about 30 pieces in the world, are exhibited, it will be a large-scale exhibition by itself.

In this exhibition as well, almost one floor was used for the restored works, the prints related to the reproductions before the restoration, and the images explaining the restoration.

Other than that, Rembrandt's portrait of his wife Saskia, landscape painting of Ricedar, and small pieces of portrait of Hals were also exhibited, but they are still inferior to Vermeer.

I wonder if there are about 20 Vermeer works that I have seen so far, including this one.

This work, "Girl Reading a Letter at the Window," is a typical Vermeer composition in which outside light enters the room through the window on the right, and the woman in the curtain on the right and the glass of the window. The details such as the face of the sword are carefully drawn, and it is probably one of the best in Vermeer's work.

This time, the exhibition focused on 17th century Dutch painting, but since the Dresden Museum has a huge collection, I wanted to see more works on display.



コメント

このブログの人気の投稿

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t...

古美術逍遙(泉屋博古館東京) Stroll through the Art of East Asia (Sen-Oku Hakukokan Museum)

  泉屋博古館東京のリニューアルオープンを記念する展覧会の第3弾は、中国や日本の書画や工芸品を展示するという内容。 雪舟や伊藤若冲の絵画も見応えがあったが、やはり中国絵画のコーナーが圧倒的だった。 この美術館で過去に何度か目にしてきた、八大山人の安晩帖。いつも頁ごとの展示となってしまう作品だが、今回展示されていたのは、第6図の鱖魚だった。 石濤の黄山八勝図冊。それほど大きくないページの中に、実に細かい筆使いで青みがかった山水画が描かれている。 その幻想的な世界観にしばし見惚れてしまい、時間を忘れてしまった。 日本の絵画からは、周文の筆によると伝わる山水図。こちらも中国の絵画に負けずに、なんとも言えない幽玄の雰囲気を、驚異的な筆使いで表現していて、見応え十分。 最後の第4展示室には、文房具と煎茶の道具が飾られて、合わせてその隣に張瑞図や許友の絵も展示されて、中国の文人世界を感じられる、素晴らしい空間になっていた。 The third exhibition to commemorate the reopening of Sen-Oku Hakukokan Tokyo will feature Chinese and Japanese calligraphy, paintings, and handicrafts. The paintings by Sesshu and Ito Jakuchu were also worth seeing, but the Chinese painting corner was overwhelming. Anbancho of Hachidaisanjin, which I have seen several times in the past at this museum. The work is usually displayed page by page, but the one displayed this time was the trout fish in Fig. 6. Huangshan Eight Victories Book of Shitao. In the not-so-large pages, a bluish landscape painting is drawn with really fine b...

都市デザイン横浜展(BankART KAIKO) Urban Design Yokohama (BankART KAIKO)

  横浜市は、1971年に全国に先駆けて市役所に都市デザイン課を設置して、町づくりに取り組んできたという。 そうしたこれまでの50年の成果が、多くのパネル展示や模型によって紹介されていた。 それぞれの地域の地形や特徴、歴史などに基づいてグランドデザインを作り上げて、そのグランドデザインから様々な都市行政を行ってきたとのこと。 横浜といえば、歴史と先進性が上手に共存している魅力的な都市という印象を受けるが、その背景にはそうしたこれまでの取り組みがあったのだろう。 It is said that Hama City set up an urban design section at the city hall in 1971, ahead of the rest of the country, and has been working on town development. The achievements of the past 50 years have been introduced by many panel exhibitions and models. They said that they created a grand design based on the topography, characteristics, history, etc. of each region, and carried out various urban administrations from that grand design. Yokohama has the impression that it is an attractive city where history and innovation coexist well, but it seems that such efforts have been made in the background.