スキップしてメイン コンテンツに移動

モディリアーニ(大阪中之島美術館) Modigliani (Nakanoshima Museum Art, Osaka)

 

今年オープンした大阪中之島美術館が、開館記念の収蔵品展に続いて初めての特別展として開催したのは、モディリアーニ展だった。

国内では、2008年以来の大規模な回顧展になるという。

The Modigliani exhibition was held by the Osaka Nakanoshima Museum, which opened this year, as the first special exhibition following the exhibition commemorating the opening of the museum.

In Japan, it will be the largest retrospective exhibition since 2008.





モディリアーニと言えば、アーモンド型で単色の目が特徴的な人物の肖像画というイメージが強い。

この展覧会には多くの肖像画が展示されていたが、中には目の玉もしっかり描かれた作品も何点かあった。モディリアーニは描くモデルや作品のコンセプトで描き分けていたのだろう。

松本竣介は、モディリアーニの絵が好きだったようだ。シンプルな線を使って、人物の表情を巧みに描くその技術に魅せられていたという。松本竣介の作品を思い浮かべてもモディリアーニの絵とはすぐには結びつかず、意外だった。

Speaking of Modigliani, there is a strong image of a portrait of an almond-shaped person with distinctive monochromatic eyes.

Many portraits were exhibited in this exhibition, but some of them were well-painted with eyeballs. Modigliani would have been drawn according to the concept of his model and work.

Shunsuke Matsumoto seems to have liked Modigliani's paintings. He was fascinated by the technique of skillfully drawing a person's facial expression using simple lines. Even if I think of Shunsuke Matsumoto's work, it was not immediately connected to Modigliani's painting, which was surprising.




モディリアーニの作品は全部で40点ほどで、その他はピカソ、藤田嗣治、シャガール、バスキンといったいわゆるエコール・ド・パリの画家たちの作品も数多く展示されていた。

中には、これまで知らなかったエルミーヌ・ダヴィッドやビンカス・クレメーニュなどの画家たちの絵もあり、色々な国から集まった画家たちが暮らしていた当時のパリの様子が再現されていた。

また、ウンベルト・ボッチョーニやジーノ・セヴェリーニら同じイタリア出身の未来派の画家たちの関係についても、興味深かった。

Modigliani's works were about 40 in total, and many other works by so-called Ecole de Paris painters such as Picasso, Tsuguharu Fujita, Chagall, and Baskin were also exhibited.

Among them were paintings by painters such as Hermine David and Bincas Clemente, which I had never known before, and the appearance of Paris at the time when painters from various countries lived was reproduced.

I was also interested in the relationship between the same futurist painters from Italy, such as Umberto Boccioni and Gino Severini.



コメント

このブログの人気の投稿

京都・智積院の名宝(サントリー美術館) Treasures from the Chishakuin Temple in Kyoto (Suntory Museum of Art)

  京都の智積院は、以前一度訪れたことがある。 宝物館に意外と無造作に展示されていた長谷川等伯とその一門の障壁画と、美しい庭園の印象が強く記憶に残っている。 この展覧会で、再びその障壁画と再開することができた。 他にも弘法大師像、張即之が書いた金剛経、両界種子曼荼羅図などの多くの名宝が展示されていて、とても興味深く観るすることができた。 また、これまで知らなかった智積院のことをよく知ることができた。 智積院はもともとは高野山の麓の根来寺の境内にあった。しかし豊臣秀吉によって根来寺が滅ぼされてしまい、その後、徳川家康によって京都に現在の地を与えられたという。 成田山新勝寺や川崎大師は、この智積院の系列の寺であることもこの展覧会で初めて知った。 いつか、再び京都の智積院を訪れて、あの美しい庭園をまた見てみたいと思いながら会場を後にした。 I have visited Chishaku-in Temple in Kyoto once before. The wall paintings of Tohaku Hasegawa and his family, which were unexpectedly casually displayed in the Treasure Museum, and the beautiful garden left a strong impression on me. In this exhibition, I was able to resume with the wall paintings again. In addition, many famous treasures such as the statue of Kobo Daishi, the Kongo Sutra written by Zhang Sokuji, and the Seed Mandala of the Two Worlds were on display, and I was able to see them with great interest. Also, I was able to learn a lot about Chishaku-in Temple that I had not known before. Chishaku-in Templ...

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t...

都市デザイン横浜展(BankART KAIKO) Urban Design Yokohama (BankART KAIKO)

  横浜市は、1971年に全国に先駆けて市役所に都市デザイン課を設置して、町づくりに取り組んできたという。 そうしたこれまでの50年の成果が、多くのパネル展示や模型によって紹介されていた。 それぞれの地域の地形や特徴、歴史などに基づいてグランドデザインを作り上げて、そのグランドデザインから様々な都市行政を行ってきたとのこと。 横浜といえば、歴史と先進性が上手に共存している魅力的な都市という印象を受けるが、その背景にはそうしたこれまでの取り組みがあったのだろう。 It is said that Hama City set up an urban design section at the city hall in 1971, ahead of the rest of the country, and has been working on town development. The achievements of the past 50 years have been introduced by many panel exhibitions and models. They said that they created a grand design based on the topography, characteristics, history, etc. of each region, and carried out various urban administrations from that grand design. Yokohama has the impression that it is an attractive city where history and innovation coexist well, but it seems that such efforts have been made in the background.