スキップしてメイン コンテンツに移動

モディリアーニ(大阪中之島美術館) Modigliani (Nakanoshima Museum Art, Osaka)

 

今年オープンした大阪中之島美術館が、開館記念の収蔵品展に続いて初めての特別展として開催したのは、モディリアーニ展だった。

国内では、2008年以来の大規模な回顧展になるという。

The Modigliani exhibition was held by the Osaka Nakanoshima Museum, which opened this year, as the first special exhibition following the exhibition commemorating the opening of the museum.

In Japan, it will be the largest retrospective exhibition since 2008.





モディリアーニと言えば、アーモンド型で単色の目が特徴的な人物の肖像画というイメージが強い。

この展覧会には多くの肖像画が展示されていたが、中には目の玉もしっかり描かれた作品も何点かあった。モディリアーニは描くモデルや作品のコンセプトで描き分けていたのだろう。

松本竣介は、モディリアーニの絵が好きだったようだ。シンプルな線を使って、人物の表情を巧みに描くその技術に魅せられていたという。松本竣介の作品を思い浮かべてもモディリアーニの絵とはすぐには結びつかず、意外だった。

Speaking of Modigliani, there is a strong image of a portrait of an almond-shaped person with distinctive monochromatic eyes.

Many portraits were exhibited in this exhibition, but some of them were well-painted with eyeballs. Modigliani would have been drawn according to the concept of his model and work.

Shunsuke Matsumoto seems to have liked Modigliani's paintings. He was fascinated by the technique of skillfully drawing a person's facial expression using simple lines. Even if I think of Shunsuke Matsumoto's work, it was not immediately connected to Modigliani's painting, which was surprising.




モディリアーニの作品は全部で40点ほどで、その他はピカソ、藤田嗣治、シャガール、バスキンといったいわゆるエコール・ド・パリの画家たちの作品も数多く展示されていた。

中には、これまで知らなかったエルミーヌ・ダヴィッドやビンカス・クレメーニュなどの画家たちの絵もあり、色々な国から集まった画家たちが暮らしていた当時のパリの様子が再現されていた。

また、ウンベルト・ボッチョーニやジーノ・セヴェリーニら同じイタリア出身の未来派の画家たちの関係についても、興味深かった。

Modigliani's works were about 40 in total, and many other works by so-called Ecole de Paris painters such as Picasso, Tsuguharu Fujita, Chagall, and Baskin were also exhibited.

Among them were paintings by painters such as Hermine David and Bincas Clemente, which I had never known before, and the appearance of Paris at the time when painters from various countries lived was reproduced.

I was also interested in the relationship between the same futurist painters from Italy, such as Umberto Boccioni and Gino Severini.



コメント

このブログの人気の投稿

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t...

フジタが目黒にやって来た(目黒区立美術館) Anatomy of the Museum Collection (Muguro Museum of Art, Tokyo)

総数2,400点を超えるコレクションを誇る、目黒区立美術館の流れを振り返る展覧会。 この美術館は1981年に開館したが、当初は海外に留学したり海外で活躍した画家の作品を中心に収集することを目指していた。 犬やウサギなどがキャンバスの中で飛び跳ねている、藤田嗣治の”動物群”が最初の収蔵作品だったという。その作品が展示会場の入り口に誇らしげに展示されていた。 その後、目黒区ゆかりの作品が美術館に寄付されるようになって、コレクションの内容は次第に充実したものになっていたという。 さらに1998年以降は、絵画以外にも陶芸や彫刻、デザイン作品なども増えて多彩なものになっていった。 2014年に行われたジョージ・ネルソン展など、この美術館で行われたデザイン関連の展覧会に行ったことを思い出す。 4つのコーナーに分かれて展示された作品によって、そうした美術館のコレクションの歴史を辿ることができた。 An exhibition that looks back on the flow of the Meguro Museum of Art, which boasts a collection of over 2,400 items. The museum opened in 1981, and initially aimed to collect mainly the works of artists who studied abroad or were active overseas. It is said that Tsuguharu Foujita's "Animal Group", in which dogs and rabbits jumped around on canvas, was his first collection. The work was proudly displayed at the entrance of the exhibition hall. After that, works related to Meguro Ward began to be donated to museums, and the contents of the collection gradually expanded. Since 1998, c...

琉球・沖縄学と國學院(國學院大学博物館) Okinawa Studies at Kokugakuin (Kokugakuin University Museum)

今年は、沖縄がアメリカから日本に返還されて50年にあたる。 東京国立博物館などで大規模な沖縄展が開催されたが、小規模ながら、國學院大学博物館でも興味深い展覧会が開催された。 先史時代の遺跡に始まり、中山世鑑やおもしろそうしなどの琉球王国の歴史書、柳田國男や折口信夫などの民俗学者により沖縄研究などが展示、紹介されていた。 中でも、印象に残ったのは、返還前に使われていた、日本渡航証明書だった。沖縄がかつてはアメリカの占領下にあったことが、如実に感じられる展示だった。 かつては独立して琉球王国は、明治維新とともに日本に併合された。その後、太平洋戦争の末期には沖縄戦で多くの島民が犠牲になり、アメリカに占領されて、現在は日本の一つの都道府県になっている。 沖縄のこれからについて、どんな姿が沖縄の人々にとって一番幸せな姿なのかを考えると、複雑な気持ちで会場を後にした。 This year marks the 50th anniversary of Okinawa's return from the United States to Japan. A large-scale Okinawan exhibition was held at the Tokyo National Museum and other places, but an interesting exhibition was also held at the Kokugakuin University Museum, albeit on a smaller scale. Beginning with prehistoric ruins, history books of the Ryukyu Kingdom such as Nakayama Seikan and Omososhisoshi, and research on Okinawa by folklore scholars such as Kunio Yanagita and Shinobu Orikuchi were exhibited and introduced. Above all, what left an impression on me was the Japan travel document that was used before...