スキップしてメイン コンテンツに移動

生誕100年 山下清展 百年目の大回想(神戸ファッション美術館) Yamashita Kiyoshi, The 100th of his birth (Kobe Fashion Museum)

 

幼い頃に、山下清を主人公にしたテレビ・ドラマ・シリーズを見ていた記憶がある。

芦屋雁之助が山下清に扮して、全国を放浪している山下清と、それぞれの地方の人々との交流を描いていたように記憶している。

山下清という存在は、当時はあまりにポピュラー化していたので、アーティストとして正面から捉えることはできなかった。

後年、長岡の花火を描いた貼絵の作品がテレビで紹介されているのを見て、改めてその作品の凄さを実感した。

それとは別に、民藝運動にも助力していた精神科医の式場隆三郎が、山下清の支援を行っていたことを知って、よりその存在に興味が湧いていた。

この神戸ファッション美術館の展覧会では、そんな山下清のことをよく知ることができる、またとない絶好の機会となった。

会場には、八幡学園に入る前の絵から、学園に入った後に始めた貼絵、放浪の旅から帰った後の作品や、ヨーロッパ旅行で見た風景を描いた作品、絵付けを行った陶磁器など、山下清の多彩な芸術世界が展開されていた。

どうしても目にしたかった長岡の花火は、意外と小さな作品だったが、近くによって目を近づけると、その精巧な貼絵の技術に圧倒された。

生誕100年を迎えて、山下清というアーティストは、ようやく正当に評価される時代が訪れたと言えるのかもしれない。

I remember watching a TV drama series with Kiyoshi Yamashita as the main character when I was young.

I remember that Ashiya Gannosuke, dressed as Kiyoshi Yamashita, portrayed the interaction between Kiyoshi Yamashita, who is wandering around the country, and the people of each region.

The existence of Kiyoshi Yamashita was so popular at that time that I couldn't see it head-on as an artist.

Later, when he saw a work of a pasted painting depicting fireworks in Nagaoka being introduced on TV, he realized the greatness of the work again.

Apart from that, I was more interested in its existence when I learned that Ryuzaburo Shikiba, a psychiatrist who also helped the Mingei movement, was supporting Kiyoshi Yamashita.

This exhibition at the Kobe Fashion Museum was a great opportunity to get to know Kiyoshi Yamashita well.

At the venue, paintings were made from the paintings before entering Yawata Gakuen, the pasting paintings that started after entering the school, the works after returning from the wandering trip, and the paintings depicting the scenery seen during the trip to Europe. Kiyoshi Yamashita's diverse art world, such as ceramics, was unfolding.

The fireworks in Nagaoka, which I really wanted to see, was a surprisingly small work, but when I got closer to my eyes, I was overwhelmed by the elaborate painting technique.

With the 100th anniversary of his birth, the artist Kiyoshi Yamashita may be said to have entered an era of justification.



コメント

このブログの人気の投稿

塩見允枝子+フルクサス(ときの忘れもの) Shiomi Mieko + FLUXUS (TOKI-NO-WASUREMONO)

  フルクサスのメンバーとして活動していた塩見允枝子と、フルクサスの他のメンバーとの作品が展示されていた。 日本からフルクサスから参加した人物といえば、オノ・ヨーコの知名度が圧倒的だ。 塩見允枝子の作品をまとめて目にするのはこれが初めてだったが、オノ・ヨーコに引けを取らないユニークな作品が多く、見応えがあった。 世界全体をステージとして見立てて、各地のメッセージを送ってパフォーマンスをイベントを行ってもらい、その結果を共有するというアイデアは、いかにもフルクサスらしい。 また、壁にずらりと並べられていた、星座を観察するための窓、という作品もユニークだった。60年代の別なテーマの作品を、2019年にテーマを変えてリメイクした作品。いまだに創造の意欲は衰えていないようだ。 フルクサスの他のメンバーでは、ナムジュン・パイク、ジョナス・メカス、ジョン・ケージらの作品が展示されていた。 フルクサスを始めたマチューナスの、デザイナーとしての才能が遺憾無く発揮された、フルクサス新聞が展示されていて、そのユニークな構成にしばらく見入ってしまった。 Works by Mieko Shiomi, who was active as a member of Fluxus, and other members of Fluxus were on display. Speaking of people from Fluxus from Japan, the name recognition of Yoko Ono is overwhelming. This was the first time I had seen Mieko Shiomi's work as a whole, but she had many unique works that were on a par with Yoko Ono, and it was worth seeing. Her idea of ​​using the entire world as a stage, sending messages from various places to perform events and sharing the results, is very Fluxus-like. Also unique were t...

古美術逍遙(泉屋博古館東京) Stroll through the Art of East Asia (Sen-Oku Hakukokan Museum)

  泉屋博古館東京のリニューアルオープンを記念する展覧会の第3弾は、中国や日本の書画や工芸品を展示するという内容。 雪舟や伊藤若冲の絵画も見応えがあったが、やはり中国絵画のコーナーが圧倒的だった。 この美術館で過去に何度か目にしてきた、八大山人の安晩帖。いつも頁ごとの展示となってしまう作品だが、今回展示されていたのは、第6図の鱖魚だった。 石濤の黄山八勝図冊。それほど大きくないページの中に、実に細かい筆使いで青みがかった山水画が描かれている。 その幻想的な世界観にしばし見惚れてしまい、時間を忘れてしまった。 日本の絵画からは、周文の筆によると伝わる山水図。こちらも中国の絵画に負けずに、なんとも言えない幽玄の雰囲気を、驚異的な筆使いで表現していて、見応え十分。 最後の第4展示室には、文房具と煎茶の道具が飾られて、合わせてその隣に張瑞図や許友の絵も展示されて、中国の文人世界を感じられる、素晴らしい空間になっていた。 The third exhibition to commemorate the reopening of Sen-Oku Hakukokan Tokyo will feature Chinese and Japanese calligraphy, paintings, and handicrafts. The paintings by Sesshu and Ito Jakuchu were also worth seeing, but the Chinese painting corner was overwhelming. Anbancho of Hachidaisanjin, which I have seen several times in the past at this museum. The work is usually displayed page by page, but the one displayed this time was the trout fish in Fig. 6. Huangshan Eight Victories Book of Shitao. In the not-so-large pages, a bluish landscape painting is drawn with really fine b...

都市デザイン横浜展(BankART KAIKO) Urban Design Yokohama (BankART KAIKO)

  横浜市は、1971年に全国に先駆けて市役所に都市デザイン課を設置して、町づくりに取り組んできたという。 そうしたこれまでの50年の成果が、多くのパネル展示や模型によって紹介されていた。 それぞれの地域の地形や特徴、歴史などに基づいてグランドデザインを作り上げて、そのグランドデザインから様々な都市行政を行ってきたとのこと。 横浜といえば、歴史と先進性が上手に共存している魅力的な都市という印象を受けるが、その背景にはそうしたこれまでの取り組みがあったのだろう。 It is said that Hama City set up an urban design section at the city hall in 1971, ahead of the rest of the country, and has been working on town development. The achievements of the past 50 years have been introduced by many panel exhibitions and models. They said that they created a grand design based on the topography, characteristics, history, etc. of each region, and carried out various urban administrations from that grand design. Yokohama has the impression that it is an attractive city where history and innovation coexist well, but it seems that such efforts have been made in the background.